 | Entre Lumière et Ténèbres | Administrateurs : Sora |
|
| | | | | Sora | Lumière | Voyageur des Mondes |  |  | 9085 messages postés |
| Posté le 23-09-2006 à 14:17:38
| 思い出せば遥か遥か 未来はどこまでも輝いてた きれいな青空の下で 僕らは少しだけ怯えていた 懐かしい色に窓が染まる 前を向いてればまた会えますか 未来はどこへでも続いてるんだ 大きな看板の下で 時代の移ろいを見ていたいな[1] 二度と会えぬ人に場所に 窓を開ける 思い出せば遥か遥か 未来はどこまでも輝いてた きれいな青空の下で 僕らはいつまでも眠っていた ずっと前に好きだった人 冬に子供が生まれるそうだ 昔からの決まり事を たまに疑いたくなるよ ずっと忘れられなかったの [2] 年賀状は写真付きかな [3] 私たちに出来なかったことを とても懐かしく思うよ Omoidaseba haruka haruka Mirai wa doko mademo kagayaiteta Kireina aozora no shita de Bokura wa sukoshi dake obieteita Natsukashii iro ni mado ga somaru Mae wo muitereba mata aemasu ka Mirai wa doko edemo tsuduiterunda Ookina kanban no shita de Jidai no utsuroi wo miteitai na Nido to aenu hito ni basho ni Mado wo akeru Omoidaseba haruka haruka Mirai wa doko mademo kagayaiteta Kireina aozora no shita de Bokura wa itsu mademo nemutteita Zutto mae ni suki datta hito Fuyu ni kodomo ga umareru sou da Mukashi kara no kimari goto wo Tama ni utagaitaku naru yo Zutto wasurerarenakatta no Nengajou wa shashin tsuki kana Watashitachi ni dekinakatta koto wo Totemo natsukashiku omou yo If I recall, far far away The future was shining on everywhere Beneath the beautiful blue sky We were just a little frightened The window is tinted a nostalgic color If we advance forth, can we ever meet again? The future goes on to everywhere Beneath the large signboard How I want to watch the times changing I will open a window To the people and places I can't see again If I recall, far far away The future was shining on everywhere Beneath the beautiful blue sky We were slumbering forever The person I liked since long ago I heard will bear a child in winter What I decided since long ago I sometimes would want to doubt it The New Year's card I could never forget Is it really like a photograph? I think very nostalgically Of what we couldn't do Si je me souviens, il y a très, très longtemps Le futur brillait partout Sous le magnifique ciel bleu Nous étions juste un peu effrayés La fenêtre est teintée d'une couleur nostalgique Si nous avançons droit devant, nous reverrons-nous un jour ? Le futur progresse partout Sous un large panneau indicateur J'aimerais toi regarder les temps changer J'ouvrirai une fenêtre Pour les gens et les lieux que je ne pourrai plus revoir Si je me souviens, il y a très, très longtemps Le futur brillait partout Sous le magnifique ciel bleu Nous étions à jamais assoupis La personne que j'ai aimée depuis si longtemps J'ai entendu dire qu'elle aurait un enfant cet hiver Ce que j'avais décidé il y a longtemps J'aimerais parfois pouvoir en douter Je ne pourrai jamais oublier Une carte du nouvel an est-elle comme une photographie ? Je pense très nostalgiquement A ce que nous n'avons pu faire
--------------------
|
| Sora | Lumière | Voyageur des Mondes |  |  | 9085 messages postés |
| Posté le 28-10-2006 à 23:16:27
| passion UTADA Hikaru Sort le 14 décembre 2005 omoi daseba haruka haruka mirai wa dokomademo kagayaiteta kirei na aozora noshita de bokura wa sukoshi dake obieteita natsukashii iro ni mado ga somaru mae wo muitereba mata aemasuka? mirai wa dokoedemo tsuzuiterunda ookina kanban no shita de jidai no uturoi wo miteitai na nidoto aenu hito ni basho ni mado akeru omoi daseba haruka haruka mirai wa dokomademo kagayaiteta kirei na aozora noshita de bokura wa itsumademo nemutteita zutto mae ni sukidatta hito fuyu ni kodomo ga umareru souda mukashi kara no kimari goto wo tama ni utagai taku naruyo zutto wasurerarenakatta no nengajou wa shashin tsuki kana? watashitachi ni dekinakatta koto wo totemo natsukashiku omou yo
--------------------
|
| Sora | Lumière | Voyageur des Mondes |  |  | 9085 messages postés |
| Posté le 28-10-2006 à 23:20:15
| Site officiel Utada Hikaru http://www.utada.jp/
Message édité le 28-10-2006 à 23:20:42 par Sora
--------------------
|
| Sora | Lumière | Voyageur des Mondes |  |  | 9085 messages postés |
| Posté le 22-01-2008 à 11:15:28
| Utada Hikaru - Passion Ici vous saurez tout, absolument tout sur "Passion", le thème principal du jeu Kingdom Hearts 2 Ecrit et interprété par Utada Hikaru, le single sortira le 14/12/05, et se présentera sous la forme d'un CD deux titre (deux version de "Passion" + 1 DVD de clip: Passion ~ Single Verssion Passion ~ After The Battle Petite subtilité de la chanson, en l'écoutant à l'envers, on peut s'apercevoir que le refrain est précédé d'une phrase en anglais. Où Hikaru chante "I need more passion than you know" Lyrics Passion:Version Kanji 思い出せば遥か遥か 未来はどこまでも輝いてた 奇麗な青空の下で 僕らは少しだけ怯えていた 懐かしい色に窓が染まる 前を向いてればまた会えますか 未来はどこへでも続いてるんだ 大きな看板の下で 時代の移ろいを見ていたいな 二度と会えぬ人に場所に 窓を開ける 思い出せば遥か遥か 未来はどこまでも輝いてた 奇麗な青空の下で 僕らは何時までも眠っていた ずっと前に好きだった人 冬に子供が生まれるそうだ 昔からの決まり事を たまに疑いたくなるよ ずっと忘れられなかったの 年賀状は写真付きかな 私達に出来なかったことを とても懐かしく思うよ 青空の下... Version RomanjiPassion Omoidaseba haruka haruka Mirai wa doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa sukoshi dake obiete ita Natsukashii iro ni mado ga somaru Mae wo muitereba Mata aemasu ka Mirai wa doko e demo tsudzuite iru 'n da Ooki na kanban no shita de Jidai no utsuroi wo mite itai na Nido to aenu Hito ni basho ni Mado wo akeru Omoidaseba haruka haruka Mirai wa doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa itsumademo nemutte ita Zutto mae ni suki datta hito Fuyu ni kodomo ga umareru sou da Mukashi kara no kimari goto wo Tama ni utagaitaku naru yo Zutto wasurerarenakatta no Nengajou wa shashin tsuki kana Watashitachi ni dekinakatta koto wo Totemo natsukashiku omou yo Aozora no shita de... Traduction Anglaise Passion When I remember back far, far The future was shining endlessly Below the pretty blue sky We were a little bit frightened The window was bathed in a nostalgic colour If I keep on looking forward Will I meet you again? The future continues anywhere Underneath a large sign I want to watch time change Towards the place with people and places I will never see again I open this window When I remember back far, far The future was shining endlessly Underneath the pretty blue sky We slept endlessly The person I liked long ago Is to have a child in winter Our promises from long ago Sometimes I want to doubt them I could never forget I wonder if your New Year's card will have a photo All the things we were unable to do I look back on with nostalgia Below the blue sky... Traduction Française Passion Quand je me rappelle loin, loin Le futur brillait sans fin Au-dessous du joli ciel bleu Nous avons été un peu effrayés La fenêtre a été baignée dans une couleur nostalgique Si je continue à chercher Est-ce que je vous rencontrerai encore ? Le futur continue n'importe où Sous un grand signe Je veux observer le changement de temps Vers l'endroit avec des personnes et des endroits ue je ne reverrai jamais J'ouvre cette fenêtre Quand je me rappelle loin, loin Le futur brillait sans fin Sous le joli ciel bleu Nous avons dormi sans fin La personne que j'ai aimée il y a bien longtemps Va avoir un enfant cet hiver Nos promesses d'il y a bien longtemps Parfois je veux douter d'elles Je ne pourrais jamais oublier Je me demande si votre carte de nouvelle année aura une photo Toutes les choses que nous ne pouvions pas faire Je m'en rappelle avec nostalgie Au-dessous du ciel bleu...
--------------------
|
| |
| | | | | | |
|