Dernières réponses | | | | LE SAVIEZ VOUS ? Au Japon, il y a 3 façon de dire "JE T'AIME" "DAISUKI" pour vos amis ou les personnes que vous aimez bien "AISHITERU" pour une relation amoureuse sérieuse "KOISHITERU" pour la personne avec qui vous voulez passez le reste de votre vie Les japonais sont vraiment incroyable car ils ont fait cette règle afin de préserver le vrai sens de la phrase "JE T'AIME" |
| | Shiro[i] tsuki wa:la luna blanche [va] (Car phrase pas finie mais pour montrer qu'on utilise "wa" quand quelque chose va faire l'action. ) |
| | Bruitages: Paka paka:sont les bruits du sabot du cheval qui marche. |
| | Ni:personne,hitori:1 personne?,chtari:2 personnes (Ou "2ième personne"?),sonmi:3 personnes,yonmi:4 personnes. |
| | Yasashii:gentil??? |
| | Tu es mon meilleur ami pour la vie et la mort Anata wa/kimi wa : tu es : desu ami : tomodachi meilleur : pour : tame vie : et : to mort : shine, shikyo pendant toute ma vie : isshougai Kimi wa watashi tomodachi isshougai to shine desu Anata wa, seitoshi no tame no watashi no shin'yūda
Edité le 21-08-2013 à 19:43:23 par Sora |
| | Remarque : le matin jusqu'à 11h,bonjour se dit "Ohayo" en japonais,"konnichi wa" se dit après 11h ^_^ |
| | Voici un petit lexique des termes japonais que vous pouvez être amenés à rencontrer très régulièrement dans les animes lorsqu'ils sont regardés en VO. A Abunai Attention ! Ai Amour Aishiteru Je t'aime Anata Tu / Toi (familier ; sert aussi de petit nom affectueux entre époux : "chéri(e)" Ara ? L'équivalent de "Hein ?", "Disons..." ou "Et bien..." Arigatou Merci (Doumo arigatou - Merci beaucoup) Atama Tête Atashi Je / Moi, pour une femme (le terme original est Watashi) B Baka ! Idiot ! Banzai ! Longue Vie ! (Littéralement : 10 000 ans !) Bishoujo Jolie fille Boku Je / Moi, familier et employé par les hommes (ou Haruka) Ce pronom personnel va de paire avec Kimi signifiant Toi. C -chan Ajouter ce suffixe au nom de quelqu'un démontre que vous êtes proches de cette personne, ou plus âgés (Utilisé surtout par/pour les filles) Chibi Petit(e), "mini" Chikara Puissance, Force Chikyuu Terre Chotto Un peu (Chotto Matte - Attendez un instant / un petit peu) D Dakara Donc Daijoubu Ca va (Demander "Daijoubu ?" s'interprète "Vous allez bien ?" et la réponse est juste "Daijoubu" Damare ! Silence ! Dame ! Non ! (dans le sens de "Ne fais pas ça !" Dare ? Qui (...est-ce ?) Desu Etre (pour ne pas rentrer dans les détails), comme dans "Sou Desu" ("C'est ça/juste" ou dans "Watashi wa Tsukino Usagi no otouto desu" ("Je suis le petit frère de Tsukino Usagi" - alias Shingo) Doko ? Où (...est-il ?) Dou Itashimashite Je vous en prie (Quand quelqu'un vous remercie) Doushite ? Pourquoi ? E Ecchi Pervers Eien Eternité Eigo Anglais (nationalité ou langue) F Fuku Vêtements, littéralement Futari Couple (deux partenaires), ou "eux/nous... deux" G Gaijin Etranger (qui n'est pas né au Japon et n'en a pas la nationalité Ganbare ! (Bon) Courage ! (idem pour Ganbaru !) Gomen (nasai) Je suis désolée (employé par les femmes) Gozaimasu Forme de politesse, si elle est ajoutée à une exclamation, comme Ohayo gozaimasu ou Arigatou gozaimasu H Hai Oui Haruka (ni) Lointain, ou distant Hayaku ! Vite ! / Dépêche-toi ! Henshin Transformation Hentai Pervers (Hen veut dire "étrange" ou "bizarre".) L'alternative à Hentai est Ecchi, la transcription phonétique du H, première lettre de ce mot) Hi Feu Hikari Lumière Hime Princesse Hontou (ni) ? Vrai(ment) ? (Hontou signifie aussi "Vérité" Hoshi Etoile Hotaru Luciole I Iie Non Ikimashou Plus ou moins "Allons-y" Imouto Petite soeur Itadakimasu ! Se dit au Japon avant de commencer un repas Itai ! Aïe ! Iya Non (moins poli que Iie) J Ja Salut (pour "au revoir", mais familier) Jinja Sanctuaire Juku Cours du soir K Kami Dieu(x) (Quand vous vous adressez directement à un dieu, vous devez dire Kami-sama) Kanpai ! "Tchin-tchin !" Kawaii Mignon Ki Arbre ou coeur/esprit Kibou Espoir Kimi Tu / Toi, familier et employé par les hommes souvent en association avec Boku pour "Je / Moi" Kimochi Sentiment, émotion Kokoro Coeur Kore wa... C'est... Kouhai Sorte d'apprenti. Kouhai est le pendant de Senpai. Kowai ! "Terrifiant !", ou "J'ai peur !" Koi Amour (Plus dans le sens romantique que l'autre terme plus fort, Ai.) Konnichi wa Bonjour (l'après-midi) Konban wa Bonsoir -kun Ajoutez-le au nom d'un garçon s'il vous est proche. Quelquefois, on ajoute ce suffixe au nom d'une fille pour s'adresser à son fiancé. Kuru Venir Kuso ! Zut ! / Merde !" M Makenai ! Je ne perdrai pas ! Par extension : J'y arriverai ! Mamoru Protéger Masaka ! Ce n'est pas vrai ! Impossible ! (de wa) Mata A bientôt (familier) Matte ! Attends ! (Chotto matte kudasai signifie "S'il vous plaît, patientez un moment" ou "Je vous prie de bien vouloir m'excuser un moment" Megami Déesse Miko Prêtresse Shintou Minna Tout le monde Mirai Futur Mizu Eau Mochiron Bien sûr Moshi moshi Allo (au téléphone) Musume Fille (de ses parents), ou jeune fille N Nagareboshi Etoile filante Nani ? Quoi ? Ne ? N'est-ce pas ? (au tout début ou à la fin d'une phrase, comme dans "Daijoubu, ne ?" : "Tout va bien n'est-ce pas ?" ou "Ca va, hein ?" Nihon Japon Ningen (Etre) Humain, ou l'Humanité O Oba-san Tante Obaa-san Grand-mère Ohayo Bonjour (le matin ; la formule polie est Ohayo gozaimasu) Oi ! Hey ! (expression principalement masculine, parfois employée comme un familier "Salut !" Oji-san Oncle Ojii-san Grand-père Okaa-san Mère / Maman Omae Une manière familière ou plus intime de dire "Toi" Omedetou ! Félicitations ! Bravo ! Onee-san Grande soeur Onegai ! S'il vous plaît ! (Signifie en fait "souhait" ou "requête". La formule polie est Onegai shimasu) Oni Démon Onii-san Grand frère Otou-san Père / Papa Owari Fin, ou Owari da: "C'est fini" Oyasumi(nasai) Bonne nuit, dors bien (Oyasuminasai est plus poli) S -san M., Mme ou Mlle quand on l'ajoute derrière un nom de famille, ou simplement un signe de respect derrière un prénom, dû à l'âge ou au statut social. -sama Suffixe extrêmement respectueux, employé uniquement pour les personnes ayant un très haut statut social, ou pour les dieux d'une religion. Seifuku Uniforme (signifie aussi "conquête" selon le kanji employé Senpai Titre de respect d'un Kouhai envers une personne qui est son supérieur dans toute organisation hiérarchisée, comme un collège ou une entreprise. Sensei Titre de respect envers un professeur, un maître, un docteur, ou une personne dont l'expérience dans un certain domaine est officiellement reconnue. Senshi Guerrier(es) Setsunai Triste Shiawase Bonheur, joie (en exclamation : "Je suis heureux !" Shimatta ! Zut ! Sou Ca dépend du contexte... Sou ka est "Je vois", Sou desu est "C'est bon/juste", Sou yo... est "Effectivement..." Subarashii Superbe / splendide / magnifique Sugoi ! Génial ! Super ! Sumimasen Je suis désolé, excusez-moi (Plus souvent utilisé par des hommes. Les femmes utilisent plus facilement Gomen (nasai)). Une façon très polie de s'excuser est Sumimasen o-kudasai, mais ne s'emploie que dans des situations extrêmes. T -tachi Se réfère à un groupe (au moins deux personnes) dont le noyau, l'élément principal, est la personne dont le nom précède ce suffixe... Tadaima ! Je suis rentré / Je suis de retour (à la maison) ! (Au Japon c'est la phrase rituelle quand on vient de rentrer chez soi). Tasukete ! A l'aide ! Au secours ! Tatakai Bataille, combat Teki Ennemi Tomo(dachi) Ami(s) (une variation du suffixe "-tachi" se colle ici au radical "tomo" Tsuki Lune U Uchi Maison Umi Mer Unmei Destin(ée) Ureshii (Je suis) Content(e) Urusai ! La ferme ! (le sens premier de ce mot est "bruyant" Usagi Lapin W Wakateru/Wakatta Je comprends / J'ai compris Watashi Je / Moi (les femmes disent souvent "Atashi", sans le W) Y Yakusoku Promesse, serment Yama Montagne (Fujiyama veut donc dire "Mont Fuji" Yamete ! Arrête ! Stop ! Yappari... C'est ce que je pensais... Yasashii Doux ou simple, selon le Kanji utilisé, ou le contexte si c'est une conversation. (Sa forme adverbiale est Yasashiku et peut donc être interprétée comme "doucement" ou "facilement" Yatta ! On y est arrivé ! On l'a fait ! (de Yaru : Faire) Yo Généralement employé à la fin d'une phrase pour mettre l'emphase sur son contenu : "Wakateru yo !" se traduit "J'ai compris, c'est bon !" ou "D'accord, j'ai compris". Yokatta ! Dieu merci ! Heureusement ! Yume Rêve Yurusanai ! "Je ne te pardonnerai pas !" ou "Je ne te laisserai pas (faire) !" (le verbe original est Yurusu qui signifie "pardonner" mais aussi "autoriser" -avec le même Kanji-) Manga no yume : rêve de manga Hana to yume:fleur et rêve
Edité le 28-08-2012 à 18:25:05 par Sora |
| | Tame kimi,watashi wa anata ten'shi desu. Kira,kimi nano ka? Kira,c'est toi? Konoha o mamoru tame. Pour protéger Konoha. A vérifier: Kage=ombre???
Edité le 01-06-2011 à 15:04:15 par Sora |
|
|